Presentación del programa

Gracias a esta titulación 100% online lograrás consolidar tus conocimientos en el dominio del francés, para aplicarlos, de manera especializada, a ##el/la## Traducción Profesional Literaria y Humanística en Francés”

especializacion traduccion profesional literaria humanistica frances

El área de la literatura y de las humanidades en general ocupa un lugar muy importante dentro del sector cultural internacional. Por esa razón, y con el fin de hacer llegar su información a un número mayor de ciudadanos, las empresas que dedican su actividad a ello demandan, cada vez más, la presencia en sus plantillas de profesionales que dominen, de manera especializada, la traducción individual e inversa de distintos idiomas, entre los cuales destacan el francés y el español.

Aunque pueda parecer algo muy concreto, lo cierto es que se trata de un requerimiento discriminatorio en los procesos de selección, por lo que, para muchos profesionales, contar con una titulación específica en este sector, se convierte en un distintivo que los ayuda a conseguir el trabajo que siempre habían deseado. Además, también influye positivamente en su crecimiento cultural.

Con el fin de que cada vez más egresados tengan acceso a este tipo de posibilidades, TECH ha diseñado este Experto Universitario en Traducción Profesional Literaria y Humanística en Francés, un programa que ahonda en la lengua y la cultura del idioma, así como en las características y entresijos de la traducción especializada, tanto de manera directa como inversa. 

Se trata de una capacitación multidisciplinar que combina el mejor temario teórico, diseñado por expertos, con la resolución de casos prácticos de diferentes niveles de complejidad. De esta manera, el profesional podrá perfeccionar sus competencias y destrezas lingüísticas a través de la ampliación de su conocimiento y la realización de simulaciones de traducción de textos de diferentes tipologías dentro del sector de la literatura y la humanística.

En menos de 6 meses habrás logrado ampliar tus competencias lingüísticas en el dominio de las herramientas de la traducción aplicadas a la literatura y las diferentes ramas de la humanística”

Este Experto Universitario en Traducción Profesional Literaria y Humanística en Francés contiene el programa educativo más completo y actualizado del mercado. Sus características más destacadas son:

  • El desarrollo de casos prácticos presentados por expertos en traducción e interpretación en francés especializados en el sector literario y humanístico
  • Los contenidos gráficos, esquemáticos y eminentemente prácticos con los que está concebido recogen una información exhaustiva y práctica sobre aquellas disciplinas indispensables para el ejercicio profesional
  • Los ejercicios prácticos donde realizar el proceso de autoevaluación para mejorar el aprendizaje
  • Su especial hincapié en metodologías innovadoras 
  • Las lecciones teóricas, preguntas al experto, foros de discusión de temas controvertidos y trabajos de reflexión individual
  • La disponibilidad de acceso a los contenidos desde cualquier dispositivo fijo o portátil con conexión a internet

Tendrás acceso a 450 horas del mejor contenido teórico, práctico y adicional diseñado por expertos en traducción e interpretación”

El programa incluye en su cuadro docente a profesionales del sector que vierten en esta capacitación la experiencia de su trabajo, además de reconocidos especialistas de sociedades de referencia y universidades de prestigio. 

Su contenido multimedia, elaborado con la última tecnología educativa, permitirá al profesional un aprendizaje situado y contextual, es decir, un entorno simulado que proporcionará una capacitación inmersiva programada para entrenarse ante situaciones reales. 

El diseño de este programa se centra en el Aprendizaje Basado en Problemas, mediante el cual el profesional deberá tratar de resolver las distintas situaciones de práctica profesional que se le planteen a lo largo del curso académico. Para ello, contará con la ayuda de un novedoso sistema de vídeo interactivo realizado por reconocidos expertos.  

Entender cómo ha evolucionado el ejercicio de la profesión te ayudará a implementar a tu praxis las características más novedosas de un traductor especializado y altamente cualificado”

experto traduccion profesional literaria humanistica frances

Ahondarás en los entresijos de las tareas de documentación, terminología, gestión traducción y revisión de textos humanísticos y literarios”

¿Por qué estudiar en TECH?

TECH es la mayor Universidad digital del mundo. Con un impresionante catálogo de más de 14.000 programas universitarios, disponibles en 11 idiomas, se posiciona como líder en empleabilidad, con una tasa de inserción laboral del 99%. Además, cuenta con un enorme claustro de más de 6.000 profesores de máximo prestigio internacional.

Experto Universitario en Traducción Profesional Literaria y Humanística en Francés

La traducción profesional literaria y humanística en francés es un campo apasionante y desafiante que combina la belleza de la literatura y el rigor de la traducción. Este enfoque especializado implica mucho más que simplemente transponer palabras de un idioma a otro; requiere un profundo conocimiento de la cultura, la historia y la expresión artística. ¿Te apasiona la literatura y el arte de la traducción?, ¿te gustaría convertirte en un traductor profesional capaz de transmitir la belleza y profundidad de las obras literarias y humanísticas al francés? Entonces el Experto Universitario en Traducción Profesional Literaria y Humanística en Francés creado por TECH Global University es perfecto para ti. Este plan de estudios te proporcionará las habilidades lingüísticas y técnicas necesarias para traducir con precisión y fluidez obras literarias y textos humanísticos al francés, permitiendo así su difusión en el mundo francófono. Además, aprenderás a captar y transmitir la esencia de cada obra, manteniendo su estilo y voz original.

Sé un experto en la traducción profesional literaria y humanística en francés

Nuestro equipo de profesores altamente cualificados y experimentados te guiará a lo largo de este viaje lingüístico y cultural, brindándote una sólida base teórica y práctica. Te familiarizarás con las técnicas de traducción especializadas en literatura y humanidades, así como con las herramientas y recursos digitales más avanzados. Durante el curso, diseñado por los mejores especialistas de TECH, tendrás la oportunidad de sumergirte en diferentes géneros literarios y campos de estudio humanísticos, tales como la poesía, la novela, el ensayo filosófico y el análisis literario. Explorarás obras maestras de la literatura francesa y obras clásicas de diversas tradiciones culturales, enriqueciendo tu conocimiento y comprensión de la diversidad literaria. Al finalizar el curso, estarás preparado para enfrentar los desafíos de la traducción literaria y humanística en el contexto francófono, ya sea como traductor independiente, en editoriales, agencias de traducción o instituciones culturales.