Presentación

Gracias a TECH serás capaz de desarrollar la capacidad para identificar las principales dificultades de traducción general inversa de español a inglés”

##IMAGE##

Esta más que comprobado que el método de traducción inversa es una buena herramienta de gestión de riesgos que es mucho más transparente comparada con otros métodos. Esta forma de traducción confirma la precisión de la versión nueva, asegurando su calidad. Por ello, el presente programa da las claves al traductor para que este proporcione a sus clientes una documentación clara.

Esta completísima titulación aborda la fase de búsqueda de documentación previa a la traducción para la combinación español-inglés, así como las tipologías y convenciones textuales en la combinación lingüística inglés-español. Todo ello, atendiendo al análisis lingüístico/estilístico de textos en inglés, con los respectivos clichés, la fraseología y los marcadores.

Así, gracias a este Diplomado, los egresados adquirirán las habilidades necesarias para traducir de forma general e inversa con total seguridad. Y lo conseguirán con un programa que se desarrolla 100% en línea, con las ventajas que ello conlleva, de tal manera que serán los únicos encargados de distribuir su tiempo de estudio, eligiendo desde dónde estudiar.

Progresa profesionalmente gracias a este Diplomado, con sus innovadores contenidos en la direccionalidad en traducción”

Este Diplomado en Traducción General Inversa (A-B) (Español - Inglés) contiene el programa educativo más completo y actualizado del mercado. Sus características más destacadas son: 

  • El desarrollo de casos prácticos presentados por expertos en traducción e interpretación
  • Los contenidos gráficos, esquemáticos y eminentemente prácticos con los que está concebido recogen una información exhaustiva y práctica sobre aquellas disciplinas indispensables para el ejercicio profesional
  • Los ejercicios prácticos donde realizar el proceso de autoevaluación para mejorar el aprendizaje
  • Su especial hincapié en metodologías innovadoras
  • Las lecciones teóricas, preguntas al experto, foros de discusión de temas controvertidos y trabajos de reflexión individual
  • La disponibilidad de acceso a los contenidos desde cualquier dispositivo fijo o portátil con conexión a internet

En este Diplomado podrás adquirir los conocimientos necesarios sobre la caracterización de la traducción al inglés general en contraposición con la especializada”

El programa incluye, en su cuadro docente, a profesionales del sector que vierten en esta capacitación la experiencia de su trabajo, además de reconocidos especialistas de sociedades de referencia y universidades de prestigio. 

Su contenido multimedia, elaborado con la última tecnología educativa, permitirá al profesional un aprendizaje situado y contextual, es decir, un entorno simulado que proporcionará una capacitación inmersiva programada para entrenarse ante situaciones reales. 

El diseño de este programa se centra en el Aprendizaje Basado en Problemas, mediante el cual el profesional deberá tratar de resolver las distintas situaciones de práctica profesional que se le planteen a lo largo del curso académico. Para ello, contará con la ayuda de un novedoso sistema de vídeo interactivo realizado por reconocidos expertos.

Sumérgete en el análisis de las características de la direccionalidad de la traducción directa e inversa y llévalo a la práctica”

##IMAGE##

Si quieres superarte a ti mismo, conseguir un cambio positivo a nivel profesional y pertenecer a la nueva generación de traductores, este es tu camino”

Temario

La estructura del presente programa está creada para, de manera gradual, ir recorriendo todos los temas imprescindibles en el aprendizaje de esta materia: desde la direccionalidad en traducción hasta la fundamentación razonada de las decisiones del traductor. De esta manera, TECH propone un planteamiento completo y totalmente enfocado a su aplicación en la práctica, pensado especialmente para el profesional de la traducción y la interpretación.

##IMAGE##

Con este Diplomado abordarás la traducción de referencias culturales de la lengua A (español) a la lengua B (inglés)”

Módulo 1. Traducción general inversa (A-B) (Español-Inglés)

1.1. La direccionalidad en traducción 

1.1.1. Aspectos básicos 
1.1.2. Traducción directa
1.1.3. Traducción inversa

1.2. El proceso de traducción I

1.2.1. Análisis del encargo de traducción
1.2.2. Análisis del texto: comprensión del texto de partida y contextualización
1.2.3. Análisis de la documentación
1.2.4. Análisis terminológico

1.3. La traducción de textos no especializados hacia la lengua B

1.3.1. Características generales en contraste con la traducción especializada
1.3.2. Ejemplos de textos no especializados en la lengua B
1.3.3. Ejercicios prácticos de identificación

1.4. Análisis lingüístico/estilístico de textos en inglés

1.4.1. Clichés
1.4.2. Fraseología
1.4.3. Marcadores

1.5. La fase de búsqueda de documentación previa a la traducción para la combinación español-inglés

1.5.1. Identificación de las diferentes fuentes en los medios electrónicos y digitales
1.5.2. Fiabilidad de las fuentes y valoración crítica
1.5.3. Ejercicios prácticos

1.6. La traducción de referencias culturales de la lengua A (español) a la lengua B (inglés)

1.6.1. Identificación y observación de diferencias interculturales
1.6.2. Estrategias de traducción de referencias culturales
1.6.3. Ejercicios prácticos

1.7. Tipologías y convenciones textuales en la combinación lingüística B-A (español-inglés)

1.7.1. Textos publicitarios
1.7.2. Textos turísticos
1.7.3. Textos periodísticos

1.8. Dificultades de traducción de textos generales en la traducción inversa español-inglés

1.8.1. Introducción y análisis de las dificultades 
1.8.2. Estrategias de solución
1.8.3. Ejemplos prácticos

1.9. El proceso de traducción II

1.9.1. Herramientas de apoyo a la traducción
1.9.2. Uso de textos paralelos
1.9.3. Proceso de revisión

1.9.3.1. Criterios de calidad en la revisión y edición de traducciones 
1.9.3.2. Valoración del destinatario de la traducción
1.9.3.3. Fundamentación razonada de las decisiones del traductor

1.9.4. Entrega final de la traducción

1.10. Prácticas de traducción general

1.10.1. Textos publicitarios
1.10.2. Textos turísticos
1.10.3. Textos periodísticos

##IMAGE##

Impulsa tu CV con una titulación específica para tu labor como traductor que te permitirá adentrarte en la fiabilidad de las fuentes y valoración crítica”

Curso Universitario en Traducción General Inversa (A-B) (Español - Inglés)

¿Estás preparado para dar un salto en tu carrera lingüística? Descubre el excepcional Curso Universitario en Traducción General Inversa (A-B) (Español - Inglés) ofrecido por la distinguida Facultad de Humanidades de TECH Universidad. Este programa impartido en modalidad online, te brinda una oportunidad única para adquirir habilidades de traducción inversa de alto calibre y abrir nuevas perspectivas en el amplio mundo de la traducción. Al inscribirte en este curso, te beneficiarás de un equipo docente altamente calificado, conformado por expertos consumados en el campo de la traducción inversa. ¿Te gustaría convertirte en un traductor de primera categoría, capaz de abordar los desafíos más complejos? Durante el programa, ahondarás en temas avanzados de traducción, la interpretación profunda de contextos culturales y la maestría en técnicas de análisis de textos sumamente complejos. Esta titulación te permitirá desarrollar tanto habilidades lingüísticas críticas, como la capacidad de adaptarte con facilidad a una amplia gama de desafíos de traducción.

Adquiere conocimientos en traducción general inversa

¿Te imaginas obtener un certificado emitido por TECH Universidad? Este curso te brindará la oportunidad de contar con un título reconocido a nivel internacional, lo que te abrirá las puertas a emocionantes oportunidades profesionales en el apasionante campo de la traducción inversa. Una vez que completes este riguroso programa, estarás preparado para desempeñarte en diversas industrias, incluyendo la traducción de documentos legales, médicos, técnicos y más. ¿Te gustaría ser parte de un mundo en constante crecimiento de oportunidades de traducción inversa? No dejes pasar esta oportunidad excepcional de impulsar tu carrera al siguiente nivel y expandir tus horizontes lingüísticos de forma significativa. Únete al Curso Universitario en Traducción General Inversa (A-B) (Español - Inglés) y comienza tu viaje hacia una carrera exitosa y gratificante en el emocionante campo de la traducción inversa. ¡Tu futuro profesional te está esperando!