Présentation

Vous disposerez d'outils pratiques d'une grande applicabilité dans différents contextes”

##IMAGE##

Cette formation fournit une introduction aux concepts les plus pertinents pour l'étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue espagnole. De cette manière, le futur professeur d'espagnol sera préparé à assumer la responsabilité d'expliquer des directives qui peuvent également prêter à confusion par rapport à leur utilisation ou non-utilisation dans sa langue maternelle. Grâce à la connaissance de ce sujet, il sera en mesure d'agir en classe de manière confiante et efficace, en aidant ses élèves à coder et décoder les messages et les énoncés de manière efficace.

Ce Certificat avancé permettra à l'enseignant d'acquérir les outils pour un type d'enseignement qui va au-delà de l'enseignement conventionnel, avec une vision plus large et plus complète qui incorpore les facteurs multidimensionnels nécessaires pour réussir dans l'enseignement de l'espagnol aux enfants immigrés.

Il permettra à l’enseignants d'expliquer et de résoudre des questions confuses sur la grammaire ou le processus d'évaluation de ses élèves. Il bénéficiera d'une méthodologie complète d'enseignement du vocabulaire et de différentes techniques et matériels pédagogiques, dispensés par d'éminents experts en la matière ayant une grande expérience du secteur éducatif. 

Au cours des prochains mois, on montrera au professionnel comment gérer l'apprentissage de l'enfant ou de l'adolescent, en examinant les caractéristiques de la méthodologie, les schémas comportementaux et même les processus d'acculturation auxquels les immigrants sont exposés. Ce Certificat avancé , fournira également aux enseignants les outils et les connaissances nécessaires pour exercer leur profession avec confiance et efficacité, leur permettant d'aider les enfants et les adolescents immigrés à comprendre et à analyser efficacement les messages, et à développer la communication non verbale.

Vous apprendrez à travers des cas réels présentés par des experts en Didactique de ELE pour les Enfants et Adolescents Immigrés” 

Ce Certificat avancé en Didactique de ELE pour les Enfants et Adolescents Immigrés contient le programme le plus complet et le plus actualisé du marché. Ses caractéristiques sont les suivantes:

  • Dernières technologies en matière de softwares d'enseignement en ligne
  • Système d'enseignement intensément visuel, soutenu par un contenu graphique et schématique facile à assimiler et à comprendre
  • Développement d'études de cas présentées par des experts actifs
  • Systèmes vidéo interactifs de pointe
  • Enseignement basé sur la télépratique
  • Systèmes de mise à jour et de recyclage continus
  • Apprentissage autorégulé: compatibilité totale avec d'autres professions
  • Exercices pratiques pour l'auto-évaluation et la vérification de l'apprentissage
  • Des groupes de soutien et synergies éducatives: questions à l'expert, forums de discussion et de connaissances
  • Communication avec l'enseignant et travail de réflexion individuel
  • Les contenus sont disponibles à partir de tout appareil fixe ou portable doté d'une connexion internet
  • Banques de documents justificatifs disponibles en permanence, y compris après le programme

Grâce à la méthodologie d'apprentissage en ligne sur laquelle se base ce Certificat avancé, vous apprendrez différentes approches pédagogiques, ce qui vous permettra d'assimiler les connaissances de manière dynamique et efficace"

Le corps enseignant comprend des professionnels de l'éducation, qui apportent l'expérience de leur travail à cette formation, ainsi que des spécialistes reconnus issus de grandes entreprises et d'universités prestigieuses. 

Grâce à son contenu multimédia développé avec les dernières technologies éducatives les spécialistes bénéficieront d’un apprentissage situé et contextuel. Ainsi, ils se formeront dans un environnement simulé qui leur permettra d’apprendre en immersion et de s’entrainer dans des situations réelles. 

La conception de ce programme est axée sur l'Apprentissage Par les Problèmes, dans lequel le éducatif doit essayer de résoudre les différentes situations de pratique professionnelle qui se présentent tout au long du programme. Pour ce faire, l'éducateur sera assisté par un système vidéo interactif , innovant développé par des experts reconnus dans le domaine de l'enseignement. 

Atteignez vos objectifs en vous tenant au courant des dernières techniques et avancées pédagogiques, à travers un programme très exigeant"

##IMAGE##

Ce programme a été méticuleusement conçu par des experts actifs qui vous apporteront une vision réaliste et contextuelle de ce sujet"

Programme

Les contenus de ce Certificat avancé ont été élaborés dans un but précis: faire en sorte que les étudiants acquièrent chacune des compétences nécessaires pour devenir de véritables spécialistes de l'enseignement de l'espagnol, avec les outils spécifiques pour enseigner à des étudiants d'autres cultures, en situation d'immigration. Un programme très complet et bien structuré qui permettra d'atteindre les plus hauts standards de qualité et de réussite. 

##IMAGE##

Vous étudierez sous la direction de professionnels experts dans ce domaine, acquérant ainsi la vision la plus proche et la plus précise de l'enseignement de l'espagnol aux mineurs immigrés"

Module 1. Principes de base de la Didactiques de la Langue

1.1. Didactique de la langue et de la littérature
1.2. Introduction au concept de didactique
1.3. Didactique spécifique des la langue

1.3.1. Didactique spécifique de la littérature
1.3.2. La didactique d’un point de vue culturel

1.4. Le cursus de la langue et de la littérature

1.4.1. Définition du concept de curriculum
1.4.2. Les éléments et les parties du curriculum
1.4.3. Le cursus de la Langue et de la Littérature dans l’Éd. Primaire
1.4.4. Le cursus de la Langue et de la Littérature (Collège 3ème - Lycée)

1.5. Didactique du langage oral

1.5.1. Éléments de la communication orale

1.5.1.1. Caractéristiques de la langue parlée 
1.5.1.2. La didactique de la communication orale
1.5.1.3. Propositions didactiques

1.6. Didactique de la langue écrite

1.6.1. Définition de la notion de langue écrite 
1.6.2. Les éléments clés de la didactique de la langue écrite 
1.6.3. Les TIC dans l'enseignement et l'apprentissage de la langue 

1.6.3.1. Évaluation de la langue écrite 

1.7. Didactique de la lecture

1.7.1. Analyse du concept d'apprentissage de la lecture 

1.7.1.1. Développement et caractéristiques du processus de lecture dans l'Enseignement Primaire 
1.7.1.2. La promotion de la lecture au niveau de l’éducation 
1.7.1.3. Applications pratiques de la didactique de la lecture

1.8. Didactiques en littérature

1.8.1. Définition de didactique de la littérature 
1.8.2. Éléments de didactique de la littérature 
1.8.3. Méthodologies didactiques en littérature 
1.8.4. L'évaluation de l'enseignement littéraire

1.9. Application pratique Programmation didactique

1.9.1. Définition de la programmation didactique 

1.9.1.1. Éléments de la programmation didactique 
1.9.1.2. Élaboration d'un programme de cours de Langue Espagnole et Littérature

Module 2. Compétence en Communication Interculturelle et Médiation en Classe ELE

2.1. L'adaptation du matériel: Acteurs déterminants dans l'écriture de l'espagnol comme L

2.1.1. Écriture et processus cognitif
2.1.2. Réflexion sur les questions fondamentales

2.2. Types de paradigmes et classification par rapport aux éléments clés de, enseignement

2.2.1. Le conductisme
2.2.2. Le mentalisme
2.2.3. Le modèle du moniteur
2.2.4. Le constructivisme

2.3. Choix des paradigmes en fonction du contexte

2.3.1. L'influence du contexte sur l'application d'un paradigme d'enseignement-apprentissage

2.4. L'utilisation de métaphores pour expliquer des concepts

2.4.1. Comparaison d'une métaphore avec d'autres procédés littéraires
2.4.2. Métaphores pour les élèves

2.5. Les facteurs de conditionnement de la métaphore

2.5.1. Comment la métaphore marque-t-elle la connaissance d'une tâche/apprentissage

2.6. Les modèles de genre dans l'enseignement: augmentation de la figure féminine dans la classe d'ELE

2.6.1. Influence de la figure féminine dans le cadre de l'enseignement historique
2.6.2. Engagement en faveur de l'impartialité du genre dans les écoles

2.7. Valeurs et engagement social en faveur de l'éducation

2.7.1. La société et les valeurs attribuées aux enseignants

2.8. La communication comme moyen de comprendre l'environnement éducatif

2.8.1. Stratégies axées sur la manière de communiquer
2.8.2. L'environnement scolaire dans son ensemble

2.9. Différence entre traduction et médiation

2.9.1. Traduction littérale/traduction interprétée
2.9.2. Formes de médiation pour comprendre le contenu
2.9.3. La traduction comme moyen de réduire ou d'augmenter le contenu

2.10. Facilitation des médiations dans différents contextes éducatifs

2.10.1. Outils de facilitation

2.11. Relation entre binôme langue-culture: production de matériel en relation avec la culture

2.11.1. Évaluation de la médiation par des membres de cultures étrangères
2.11.2. Adapter le matériel pédagogique au contexte culturel
2.11.3. La diversité culturelle dans les programmes d'enseignement et d'apprentissage
2.11.4. La richesse du curriculum dans une classe multiculturelle

Module 3. Enseignement de l'ELE aux Enfants et Adolescents Immigrants

3.1. Approche et activités de l'adaptation curriculaire

3.1.1. Types d'approche en fonction de l'adaptation
3.1.2. Comment adapter le programme sans affecter la variation des compétences de base

3.2. Validation du contenu dans l'adaptation des programmes d'études

3.2.1. La validation pour l’amélioration
3.2.2. Relation étroite entre la validation et le soutien social

3.3. Modèles éducatifs adaptés aux langues maternelles

3.3.1. Psycholinguistique

3.4. Créer des supports de motivation pour les enfants et les adolescents dans les cours d’ELE

3.241. Nouvelles tendances de l'intérêt social et personnel des enfants et des adolescents
3.4.2. Appliquer les techniques traditionnelles de motivation
3.4.3. Comparaison des résultats entre l'utilisation des deux techniques

3.5. Développement des compétences linguistiques, relation avec le multiculturalisme en classe

3.5.1. La langue vue sous différents angles
3.5.2. La valeur de la différence dans les compétences d'apprentissage

3.6. Gérer les conflits en classe: spécificités interculturelles

3.6.1. Interviews, assemblées et médiations

3.7. Règles et routines dans la classe Directives comportementales

3.7.1. Routine pour la résolution des conflits

3.7.1.1. Compétences en matière de communication et de négociation

3.8. Auto-évaluation et évaluation par les pairs

3.8.1. L'apprenant comme protagoniste
3.8.2. Orientation réaliste

3.9. L'identité sociale Concept de soi et acculturation

3.9.1. Les étapes du développement de l'apprentissage d'une langue cible
3.9.2. Interlangue et résilience socio-affective

3.10. Intelligence émotionnelle et empathie

3.10.1. Approche de la théorie des sentiments
3.10.2. Processus d'empathie: développement et consolidation

3.11. Évaluation du contenu intégratif

3.11.1. Dans quelle mesure le changement favorise-t-il l'intégration des individus dans l'ensemble

3.12. Vue d'ensemble de la diversité: l'influence du multiculturalisme sur la création de matériaux

3.12.1. Lignes directrices pour le contrôle de la congruence dans l'aperçu
3.12.2. La diversité comme moyen de développer une vision globale

3.13. Réception et production

3.13.1. Moyens de productivité en classe

3.14. Création de contenu pour des groupes hétérogènes

3.14.1. Différences entre les membres du groupe et leur contribution particulière
3.14.2. Interdépendance positive
3.14.3. Interaction simultanée en face à face
3.14.4. Dynamique de l'apprentissage coopératif

##IMAGE##

Ce sera une formation clé , pour faire avancer votre carrière"  

Certificat Avancé en Didactique de ELE pour les Enfants et Adolescents Immigrés

La didactique de l'ELE (espagnol langue étrangère) pour les enfants et adolescents immigrés fait référence à l'ensemble des techniques, approches et stratégies utilisées pour enseigner l'espagnol aux élèves dont l'espagnol est la deuxième langue et qui viennent d'autres pays. Ce domaine se concentre sur la création d'un environnement d'apprentissage inclusif qui prend en compte les besoins linguistiques et culturels des élèves et favorise le développement des capacités de communication, de l'alphabétisation et de la compétence interculturelle.

Stratégies pédagogiques pour l'enseignement de l'ELE aux enfants et adolescents immigrés.

L'approche communicative : cette approche se concentre sur l'utilisation pratique de l'espagnol comme moyen de communication. Les élèves apprennent à s'exprimer dans des situations quotidiennes et acquièrent des compétences de compréhension orale et écrite.

L'interaction sociale et culturelle : l'objectif est de créer un environnement d'apprentissage où la langue et la culture espagnoles sont intégrées, ce qui permet une meilleure intégration des étudiants immigrés dans la communauté locale.

L'évaluation formative : elle se concentre sur l'évaluation continue du processus d'apprentissage afin de fournir un retour d'information immédiat aux élèves et aux enseignants.

L'utilisation de matériaux et de ressources authentiques : l'objectif est de maintenir un environnement d'apprentissage contextualisé et authentique qui intègre la culture et la société espagnoles.

La didactique de l'ELE pour les enfants et adolescents immigrés est dédiée à l'enseignement de l'espagnol comme langue étrangère, en s'adaptant aux besoins et aux capacités des étudiants qui ont l'espagnol comme seconde langue, afin qu'ils puissent acquérir de la confiance et des compétences communicatives et linguistiques dans un environnement inclusif et interculturel.

À l'issue de ce programme académique du Certificat Avancé en Didactique de ELE pour les Enfants et Adolescents Immigrés, enseigné en ligne, les étudiants seront préparés à enseigner efficacement l'espagnol langue étrangère aux enfants et adolescents immigrés, en tenant compte des particularités culturelles et linguistiques de leurs élèves.